Wednesday, January 3, 2018

BUSY WEDNESDAY~!!!!

I'M SO TIREDDD~!!!
I'M SO HUNGRYY~!!!

SO...

I was so busy all day and I didn't eat any rice all day, only snacks here and there which made me feel even more tired...


Workers in the same room urged me to eat, but I insisted to not eat and when it was about an hour before work ended, I could feel my stomach was rumbling, signaled me to fill it with food.




And after work ended, my mood kinda became worse and I just needed to go back Apartment ASAP and rolling on the bed comfortably...



BUT!!

Then, my playlist started to play this song which calm me a little...


The Lyrics:

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Arittake no omoi wa kore dake no kotoba ni
Aishita kedo omoi wa sore dake no koto nano?
Each and every of my pondering  translates into only so many words
I loved you, but it's become too ponderous  is that all there is to it?
Aishita no wa dare dakke? Are hodo no jikan ga 
Kiete, mie naku natta 
Mada fureteru hazu nano ni
Who was it that I loved? I can't remember  despite all that time I spent
Now it's just fading away, out of my sight 
Although I'm sure it's still somewhere right here
Wasurete shimaeba 
Kieru hanshou
If I can just forget about it
It will disappear  my own reflection
Hontou datte ii to 
Omoenai no
Atashi wa mada yowaimushi
Kontorakuto kaigi
Atashi wa mata 
Kimi no naka ni ochite iku no
I can't bring myself to hope
For it to be true
As I'm still not strong enough
In our contract meeting
Once again 
I will fall into you
Arittake no omoi wa kore dake no kotoba ni
Aishita kedo omoi wa sore dake no koto nano?
Each and every of my pondering  translates into only so many words
I loved you, but it's become too ponderous  is that all there is to it?
Aishita no wa dare dakke? Are hodo no jikan ga
Kiete mie naku natta 
Mada fureteru hazu nano ni
Who was it that I loved? I can't remember  despite all that time I spent
Now it's just fading away, out of my sight
Although I'm sure it's still somewhere right here
Masui wo kakete yo
Hoteru naisei
Please put me to sleep
With my burning  inner voice
Hontou datte ii yo
Modorenai no
Atashi wa mada kowaku naru
Monburan wa kanmi
Hadashi no mama
Sono amasa ni obore tai no
It's fine for it to be true
Since I can't go back
Or I will get scared again
This mont blanc is so sweet
I want to drown in its sweetness
With my bare feet
Souten kimi ga iru 
Touta kiete iku
Mou atashi wa kimi ni
Tsutae rare nai.
Yes, you are in my thoughts hanging in the air
But you are slowly fading away, completely
And I can no longer
Tell you anything.
"Kimi ga shineba ii yo
Ima sugu ni."
"You should just die
This very moment"
Hontou datte ii to
Omoe nai no
Atashi wa mada yowaimushi
Kontorakuto kaigi
Atashi wa mata
Kimi no naka ni ochite iku
I can't bring myself to hope
For it to be true
As I'm still not strong enough
In our contract meeting
Once again
I will fall into you
Hontou datte ii to
Omoi nagara
Uso de atte to negau nowa
Hajiki dashita kekka
Atashi ga mada 
Yowamushi monburan datta kara
While thinking
That it's fine for it to be true
I still hope "please let it be a lie"
Because the answer spit out
Was that I was still
A coward mont blanc
Kimi ga haitteru kuri kaeshi hateru
Sore ni kotae yo to atashi wa aegu no
You are inside  and the cycle goes on and on
In an effort to answer that  I will gasp
Credited to:

Transliterated by NainoKatara 
Translated by Hinamawari 

No comments:

Post a Comment