Monday, December 25, 2017

Merry Christmas~!!

MERRY CHRISTMAS, EVERYONE~!! ^^

I HOPE YOU SPEND TODAY WITH YOUR SPECIAL ONES OR FAMILY~ MAY GOD BLESS YOU ALL~!!


I don’t actually celebrate Christmas Day, but I think it’s an universal holiday for people~!
I actually spend my day by sleeping (don’t blame me! I’m sick!) But I decided to walk around Mall to search Playstation Shop (but I didn’t find any T_T) and decide to buy gelato to spoil myself~
The flavors are Tokyo Banana, Yakult and Cookies&Cream~ Delicious~!!

And, I will share the song that I listen today~!


Lyrics:
JapaneseRomajiEnglish
ツギハギだらけの君との時間もtsugihagi darake no kimi to no jikan moOur time together, so covered in patchwork,
そろそろ終わりにしようsorosoro owari ni shiyoushall we soon put an end to it?
この糸 ちぎるのkono ito chigiru noCutting this thread to shreds,
色とりどり 散らばるでしょirotoridori chirabaru deshoit'll scatter about in multiple colours

ねぇ ほら あの時の言葉nee hora ano toki no kotobaHey, you see, those words from back then,
重ねた 無駄な時間kasaneta muda na jikanthat useless time we piled up together,
この糸 ちぎるだけkono ito chigiru dakeand just by tearing this thread to shreds,
不揃いだね 笑えるでしょfuzoroi da ne waraeru deshoit's uneven. It's laughable, huh?

tick tack tick tack 円を描いてtick tack tick tack en o kaitetick tack tick tack Let's draw a circle,
ding dong ding dong あそびましょding dong ding dong asobimashoding dong ding dong and play,
tick tack tick tack 結んで開いてtick tack tick tack musunde hiraitetick tack tick tack Connecting & releasing,
ding dong ding dong じゃあまたねding dong ding dong jaa mata neding dong ding dong I'll see you later.
解(ほつ)れた糸が囁くhotsureta ito ga sasayakuThe frayed thread whispers

君よ いっそいっそ いなくなれkimi yo isso isso inakunareYou, I'd really rather you just stop existing.
変わらない このままならkawaranai kono mama naraIf it continues unchanged like this,
たぶん きっと きっと なんてことないtabun kitto kitto nante koto naiit probably surely, surely won't be that way.
少し軽くなるだけsukoshi karuku naru dakeIt'll just get a little trivial.
ねぇ いっか いっか 捨てちゃえばnee ikka ikka sutechaebaHey, can I, can I throw it all away?
気づかない そのままならkizukanai sono mama naraIf it continues unnoticed like that,
だけど ずっと ずっと 好きかもなdakedo zutto zutto suki kamo namaybe I'll keep on liking you
少しだけ 痛いかな・・・sukoshi dake itai kana...I wonder if it'll hurt, just a little...

気づけば気にしてる画面もkizukeba kinishiteru gamen moOnce I'd noticed, I'd soon gotten sick of looking
そろそろ見飽きたsorosoro miakitaat the screen I'd been minding
アレ抜き コレ抜き それじゃare nuki kore nuki sore jaWithout this and without that too,
つまんないんでしょ 退屈でしょtsumannain desho taikutsu deshoit'd be so boring, so tedious, right?

flick tap flick tap 面を滑ってflick tap flick tap men o subetteflick tap flick tap I swipe my finger across the screen
swipe tap swipe tap 「A.R→T」swipe tap swipe tap 'a' 'r' 't'swipe tap swipe tap, already read through
flick tap flick tap 開いて 叩いてflick tap flick tap hiraite tataiteflick tap flick tap Opening and tapping,
swipe swipe swipe swipe もう嫌だなswipe swipe swipe swipe mou iya da naswipe swipe swipe swipe ...ugh, it's awful.
ズルズル 糸が呟くzuruzuru ito ga tsubuyakuThe loose thread mumbles

君よ いっそ いっそ いなくなれkimi yo isso isso inakunareYou, I'd really rather you just stop existing.
変わらない このままだよkawaranai kono mama da yoIt's unchanging like this.
だから きっと きっと なんてことないdakara kitto kitto nante koto naiSo it probably surely, surely won't be that way.
少し寂しくなるだけsukoshi sabishiku naru dakeIt'll just get a little lonely.
もう いっか いっか 捨てちゃえばmou ikka ikka sutechaebaUgh, can I, can I throw it all away?
気づかない そのままだしkizukanai sono mama dashiIt's continuing unnoticed like that, after all,
たぶん ずっと ずっと 好きだけどtabun zutto zutto suki dakedobut maybe I'll keep on liking you.
少しだけ 痛いけど・・・sukoshi dake itai kedoThough, it's going to hurt just a little...

…♪…

…らんらん…...ran ran......La la la...

…だから…...dakara......So...

だから いっそ いっそ いなくなれdakara isso isso inakunareThat's why, I'd really rather you just stop existing.
変わらない このままだしkawaranai kono mama dashiIt's continuing unchanged like this, after all,
たぶん きっと きっと なんてことないtabun kitto kitto nante koto naiso it probably surely, surely won't be that way.
少し寂しくなるけどsukoshi sabishiku naru kedoeven though it'll be a little lonely.
ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?nee iino? iino? sutechau yo?Hey, can I? Can I? Can I throw it all away?
気づかない? まだ気づかないなら・・・kizukanai? mada kizukanai naraYou haven't noticed? If you still haven't realized,
…そっか そっか 好きなのは・・・...sokka sokka suki nano wa......then right, ok, then from the beginning...
最初から 僕だけsaisho kara boku dakethe one I loved was myself alone.

…tick tack tick tack

…ding dong ding dong

…♪…

ツギハギだらけの君との時間をtsugihagi darake no kimi to no jikan oOur time together, so covered in patchwork,
そろそろ終わりにしようsorosoro owari ni shiyoshall we soon put an end to it?
この糸 ちぎるだけkono ito chigiru dakeJust by cutting this thread to shreds,
簡単でしょ? 笑えるよね?kantan desho? waraeru yo ne?will it be simple? Could I manage to laugh?

Lyric Credited to OccasionalSubs~!


Lyrics:
JapaneseRomajiEnglish
誰も居ない部屋で ひとりdaremo inai heya de hitoriAlone in a room with nobody
沈む太陽を ながめるshizumu taiyou o nagameruI stare at the sun going down
ふと襲われる さみしさにfuto osowareru samishisa niOverwhelmed by sudden loneliness
口遊む メロディkuchizusamu merodiI sing a melody

なまえのない そのうたがnamae no nai sono uta gaThe nameless song
ぼくのこころを そっとつつむboku no kokoro o sotto tsutsumuGently soothes my mind

だれにもきかれる ことのないdare nimo kikareru koto no naiMy own song
ぼくだけの うたboku dake no utaThat nobody will hear

nm...

何も無い部屋で ひとりnanimo nai heya de hitoriAlone in a room with nothing
暗い街並みを ながめるkurai machinami o nagameruI stare at the dark town
ふと訪れる 静けさをfuto otozureru shizukesa oTo get my mind off sudden silence
紛らす メロディmagirasu merodiI sing a melody

なまえのない そのうたがnamae no nai sono uta gaThe nameless song
このへやを そっとつつむkono heya o sotto tsutsumuGently fills this room

だれにもしられる ことのないdare nimo shirareru koto no naiMy own song
ぼくだけの うたboku dake no utaThat nobody will know

nm...

Credited to Motokusanagi2009


Yes, I don't listen to Christmas songs when today is actually Christmas Day~ *laugh

Happy Merry Christmas~!! May you have Enjoyable Christmas Day~!!


No comments:

Post a Comment